Hana no Nihongo

View Original

Oto japoński znak 柿 !

今回の漢字はおいしい秋の果物、『柿』です。

柿 - かき persymona, owoc szaronu

柿色 - かきいろ ciemny pomarańcz

あんぽ柿 - あんぽがき na wpół ususzona persymona, japoński przysmak w okresie jesienno-zimowym

ころ柿 - ころがき suszona persymona, japoński przysmak w okresie jesienno-zimowym

熟柿 - じゅくし dojrzała persymona

※ 柿 - こけら drewniane wióry, cienkie drewniane dachówki

See this content in the original post

Przysłowie japońskie 諺:

吝ん坊の柿の種 - しわんぼうのかきのたね Skąpiec i jego pestki po owocach persymony.

Osoba skąpa nigdy nie przepuści okazji do zbieractwa i oszczędzania za wszelką cenę - nawet jeżeli są to jedynie pestki po nieistniejących już, zjedzonych owocach.

Przysłowie to jest tym bardziej zabawne, że persymony praktycznie nie posiadają pestek :-)

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>