Hana no Nihongo

View Original

Oto japoński znak 自 - poznajmy go!

今回の漢字は『自』。

自分 - じぶん mój, własny

自分のYouTube動画 - じぶんのユーチューブどうが nasze własne video na YouTubie (zobacz, co tam dla Ciebie mamy! 😉 )

自然 - しぜん natura

自慢する人 - じまんするひと samochwała, chwalipięta

自愛主義 - じあいしゅぎ egoizm

自営業者 - じえいぎょうしゃ osoba samozatrudniona

自慰 - じい masturbacja; samopocieszenie

ex. 常にそのことを自分自身に言い聞かせている- つねにそのことをじぶんじしんにいいきかせている  Zawsze sobie to powtarzam.

See this content in the original post

自画自賛 - じがじさん 

wyśpiewywać peany na swoją cześć; przechwalać się niemiłosiernie; pompować swoje ego; samochwała

四字熟語 Yojijukugo (idiom czteroznakowy)

To wyrażenie używane jest, gdy ktoś sam się chwali i klepie po plecach własnej wspaniałości - podczas gdy prawdziwie skromny człowiek robi swoje i co najwyżej (niechętnie i zawstydzeniem) przyjmuje pochwały od kogoś bardziej doświadczonego.

Oryginalne znaczenie 自画自賛 to chińskie malowidło zawierające w sobie poemat ułożony przez samego artystę - a więc idiom pije do tego, że artyście nie wystarczyło tylko coś dobrze namalować - ten jeszcze na pokaz musiał napisać poemat, przechwalając się swoimi uzdolnieniami.

więcej yojijukugo

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>