Hana no Nihongo

View Original

Oto japoński znak 臣 - poznajmy go!

今回の漢字は『臣』です。

臣下 - しんか poddany/a, poddani

忠臣 - ちゅうしん wierni, poddani

総理大臣 - そうりだいじん premier, premierka

大臣 - だいじん minister, ministerka

臣節を全うする - しんせつをまっとうする pozostać wiernym (swojemu panu) do samego końca 

※ 臣 - おみ、しん、やつこ、つぶね ja, mnie (używane przez sługę podczas rozmowy z panem/panią)

🤔

P.S. Czy jesteś w stanie zgadnąć, który popularny znak kanji można utworzyć z powyższego znaku oraz znaku -klucza oznaczającego kobietę?

女+臣=?

(odpowiedź)

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>