Hana no Nihongo

View Original

Oto japoński znak 狸 !

今回は日本の動物、『狸』の漢字です。

狸 - たぬき tanuki, jenot japoński

狸寝入り(をする) -たぬきねいり(をする)  udawać, że się śpi

狐狸 -こり lisy i jenoty, przewrotne i chytre stworzenia często wywodzące ludzi w pole

「平成狸合戦ぽんぽこ」 - へいせいたぬきがっせんぽんぽこ
“Szopy w natarciu”, film animowany studio Ghibli ジブリ w reżyserii Isao Takahaty 高畑 勲

See this content in the original post
See this content in the original post

Przysłowie japońskie 諺:

捕らぬ狸の皮算用 -とらぬたぬきのかわざんよう Nie dziel skóry na niedźwiedziu.

(lit. Nie podliczaj, ile dostaniesz za skórę z tanuki (jenota japońskiego), dopóki go nie złapiesz.)

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>