Hana no Nihongo

View Original

Oto japoński znak 金 - poznajmy go!

今回の漢字は『金』です。

金- きん złoto

お金 - おかね pieniądze 💴💰

お金持ちになりたい - おかねもちになりたい chcę zostać milionerem

現金でお願いします - げんきんでおねがいします chcę zapłacić gotówką

金閣寺 - きんかくじ Kinkakuji, Złota Świątynia - znana świątynia w Kioto

金めっき - きんめっき złocenia, pozłota

※ 金とアマルガムをつくった水銀 - きんとアマルガムをつくったすいぎん amagam złota i rtęci

🤔

P.S. Czy wiesz, że oprócz 金閣寺, w Kioto znajduje się również Świątynia Srebrna 銀閣寺? Naucz się, jak napisać “srebro“ TUTAJ.

See this content in the original post

Przysłowie japońskie 諺:

金が金を呼ぶ - かねがかねをよぶ Pieniądz pomnaża pieniądze. / Fortuna przyciąga inwestycje.

(dosł. Pieniądz woła pieniądz.)

See this content in the original post

<powrót do: Hana no Nihon.go! Polski>